Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Sunday, August 26, 2007
finally

Finalmente escribo aqui again, y finalmente decidi lo que fue tan obvio, intentar volver.. reconquistarte, sera posible again??, habre perdido todo en mi vida, por ser tan intolerante, aunque este casi seguro que si, no se por q mierda algo me empujo a hacerlo, sera el echo de no poder dejar de pensarte, aunque lo intentara noche y dia, el echo de no encontrarte en ningun lado, y no voy a mentirte.. cada dia esperaba que al volver a mi casa te encontraria en mi habitacion, esperando para decirme, ya volvi, estemos juntos forever, locura mia.. pero asi sera todos los dias, te lo prometo..

Posted at 11:56 pm by Fabricante
tU q OpInGaS?  




Thursday, April 19, 2007
Warning Sign

 

A warning sign
I missed the good part then I realized
I started looking and the bubble burst
I started looking for excuses

Come on in
I’ve gotta tell you what a state I’m in
I’ve gotta tell you in my loudest tones
I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you, so

A warning sign
You came back to haunt me and I realized
That you were an island and I passed you by
And you were an island to discover

Come on in
I’ve gotta tell you what a state I’m in
I’ve gotta tell you in my loudest tones
That I started looking for a warning sign

When the truth is, I miss you
Yeah the truth is, that I miss you so
And I’m tired I should not have let you go

Ooooooooooooooooo

So I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms
And I crawl back into your open arms
Yes I crawl back into your open arms

 

Ironico, coldplay banda que detestabas, me carcome ahora..

 

Y la verdad.. es, que voy a extrañarte, pero debo olvidarte


Posted at 05:23 pm by Fabricante
tU q OpInGaS?  




Wednesday, March 21, 2007
Pink Floyd

Lo mejor para este tipo de dias/ocasiones/vida..

Hello.
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone home?

Come on, now.
I hear youre feeling down.
Well I can ease your pain,
Get you on your feet again.

Relax.
I need some information first.
Just the basic facts:
Can you show me where it hurts?

There is no pain, you are receding.
A distant ships smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
When I was a child I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I got that feeling once again.
I cant explain, you would not understand.
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

Ok.
Just a little pinprick. [ping]
Therell be no more --aaaaaahhhhh!
But you may feel a little sick.

Can you stand up?
I do believe its working. good.
Thatll keep you going for the show.
Come on its time to go.

There is no pain, you are receding.
A distant ships smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.
The child is grown, the dream is gone.
I have become comfortably numb.
 
 
 
TRADUCCION
 

¿Hola…?
¿Hay alguien ahí?
Asiente con la cabeza si puedes oírme
¿Hay alguien en casa?

Vamos,
He oído que te sientes mal
Yo puedo aliviar tu dolor
Y ponerte en pie otra vez

Relájate.
Necesitaré primero alguna información
Sólo los hechos básicos
¿Puedes mostrarme donde te duele?.

No hay dolor, está disminuyendo
Un barco distante humea en el horizonte
Estás atravesándolo a oleadas
Tus labios se mueven pero
no puedo oír lo que dices
Cuando yo era niño tuve una fiebre
Mis manos se sintieron como dos globos

Ahora vuelvo a tener esa sensación
No lo puedo explicar, no lo entenderías
No es así como soy
Me he quedado plácidamente insensible.

Me he quedado plácidamente insensible.

Está bien
Sólo un pequeño pinchazo
Ya no habrá más ¡aaaaaah!
Pero puedes sentirte algo mareado
¿Puedes ponerte de pie?
Creo que está funcionando, muy bien
Eso te mantendrá de pie, durante el espectáculo
Vamos, es hora de marcharte.

No hay dolor, está disminuyendo
Un barco distante humea en el horizonte
Estás atravesándolo a oleadas
Tus labios se mueven, pero no puedo oír lo que dices
Cuando yo era un niño
Capté un rápido vislumbre
Desde el rabillo de mi ojo
Me volví a mirar, pero se había ido
No puedo poner mi dedo en ello ahora
El niño ha crecido
El sueño se ha esfumado
Y yo me he quedado
Plácidamente insensible

PINK FLOYD

 

Y otra de yapa..

 

Wish You Were Here

So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change? And did you exchange
a walk on part in the war for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
year after year,
running over the same old ground. What have we found?
The same old fears,
wish you were here.

 

TRADUCCION

 

Wish You Were Here (Ojalá estuvieses aquí).

Así que, así que crees que puedes distinguir el paraíso del infierno,
cielos azules del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde de un frío raíl de acero? Una sonrisa
de un cumplido,
¿Crees que puedes distinguir?

Y ¿Consiguieron transformar tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas calientes
por árboles?
¿Aire caliente por brisa refrescante? ¿Confort frío por cambio?
¿Y canjeastes participar en parte de la guerra por un papel principal en
una jaula?

Como desearía, Como desearía que estuvieses aquí.
Somos solo dos almas perdidas, nadando en una pecera, año tras año
Corriendo sobre el mismo viejo suelo. ¿Qué hemos encontrado? Los mismos
viejos miedos
Ojalá estuvieses aquí
Wish You Were Here (Ojalá estuvieses aquí).

Así que, así que crees que puedes distinguir el paraíso del infierno,
cielos azules del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde de un frío raíl de acero? Una sonrisa
de un cumplido,
¿Crees que puedes distinguir?

Y ¿Consiguieron transformar tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas calientes
por árboles?
¿Aire caliente por brisa refrescante? ¿Confort frío por cambio?
¿Y canjeastes participar en parte de la guerra por un papel principal en
una jaula?

Como desearía, Como desearía que estuvieses aquí.
Somos solo dos almas perdidas, nadando en una pecera, año tras año
Corriendo sobre el mismo viejo suelo. ¿Qué hemos encontrado? Los mismos
viejos miedos
Ojalá estuvieses aquí

 

Lo mejor para levantarse.. quiero hacerlo..

 

Hay alguien?? donde se a escondido el sol?


Posted at 04:32 pm by Fabricante
OpInGoNeS (1)  




Next Page



   





<< May 2012 >>
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31






Con un solo soplo de ella te apagarias
pero hoy gracias a su aliento ardes

>



^LiNkS^




QuImAlItO (PuLgA iN LoVe)



ThIs Is Me AfTeR aLl (mI fOtOlOg)



NaRiZuDo... (LeO)




Por si no te harte con la song.. para tip sonsona!





Contact Me

If you want to be updated on this weblog Enter your email here:




rss feed